找回密码
 立即注册
搜索

[华语] 遠藤正明《Fellows》[FLAC/MP3-320K]

[复制链接]
5 |0
发表于 5 小时前 | 显示全部楼层 |阅读模式

気まぐれな野良猫のように
你就像自由不羁的野猫
悪戯な眼差し
眼神里闪烁着恶作剧的光芒
純情だけが取り柄の
只有纯情这个优点
何処にでもいるドリーマー
随处可见的梦想家
不思議な巡り合わせは
不可思议的命运之轮
絶妙なスタートライン
是绝妙的起跑线
話は後でいいさ
有什么话以后再说
ただ情熱を持っていこう
满腔热情地前进吧
胸を焦がし続けている
把各自心中怀揣着的梦想
それぞれの夢を集めて
聚集起来
絆という名の大きな
发动起
エンジンを回すんだ
名为“羁绊”的引擎
今すぐに走り出そう
现在就开始奔跑吧
道なき道を進んで
披荆斩棘开拓出新路
互いに背中預ければ
如果将后背互相倚靠
怖いものなんて無いさ
就不会有丝毫恐惧
誰かの足が止まったら
若是有人停下脚步
誰かが肩を貸すだろう
定会有人扶肩帮助
そ知らぬ顔をしていても
就算脸上装作不知
心はひとつさ my fellows
想法依然是同一条心 my fellows
落ち込むことなんてないさ
无须如此垂头丧气
この世じゃ良くあることさ
这是世上常有的事
悠長に泣いてなんかいたら
要是一直哭泣不停
次のチャンスを見逃すぞ
就会放走下个机会
気がつけば巡る季節
不知不觉中季节变换
時代というビッグウェーブ
时代的浪潮不断推进
流されることなかれ
不要陷落其中
まだこの先は長いぞ
未来之路还有很长
時には苛立ち募ったり
有时会互相责难
傷つけ合ってしまったり
互相伤害
それでも覚悟さえあれば
就算如此 如果心里做好准备
エナジーが迸る
能量就会迸发出来
さあ前を向いて行こう
那么向着前方出发吧
まだ見ぬ道を選んで
选择前人未走过的路
新しい街に着いたら
若是抵达了新的城镇
朝まで大いに語ろう
就欢声畅聊至天亮吧
焼け付くような砂漠も
无论是燃烧起来的沙漠
真っ暗な深海も
还是一片漆黑的深海
笑いながら越えたら
谈笑声中越过天险
あの月に旗を立てよう
再将旗帜插上明月吧
遠ざかる影の中
在逐渐远去的身影下
薄れゆく記憶開き
打开逐渐变淡的记忆
忘れてた野生の気持ち
将忘记了的野性
呼び覚ませ
重新呼唤出来吧
今すぐに走り出そう
现在就开始奔跑吧
道なき道を進んで
披荆斩棘开拓出新路
あの月まで届いたなら
若是抵达了那轮明月
更なる夢が生まれる
新的梦想便会出现
誰かの足が止まったら
若是有人停下脚步
誰かが肩を貸すだろう
定会有人扶肩帮助
終わらない旅をしよう
开始这无尽的旅途吧
明日も早いぞ my fellows
明天也将很快来到 my fellows

下载链接:

https://www.123865.com/s/fhR8Td-WkpMd

提取码:

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


下载链接:

https://xdouban.lanzouw.com/iXGxM3jvpnmj

提取码:

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

点这里反馈网盘链接错误!资源贴发帖教程exe格式的压缩包,windows双击即可解压
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表